忍者ブログ

Blog@EASLI

NPO法人江戸川手話通訳者協会 公式ブログ(カテゴリーより記事をお探しください)

   

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

メルマガ@EASLI vol.79

_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

┏━━━┓メルマガ@EASLI
┃\_/┃ <NPO法人江戸川手話通訳者協会メールマガジン>
┗━━━┛http://edoshuwa.nobody.jp/

_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/2014.5.25.vol.79


===========
☆★よっぱの豆知識★☆
===========

こんにちは。よっぱです。

最近タイのクーデターのニュースをよく目にしますね。
タイでは政局が混迷を深めると、軍がクーデターを起こし事態を収拾する、
ということが近年繰り返されています。

日本ではどうか?というと、乙巳の変(いっしのへん)をきっかけに起きた
大化の改新が、日本での初めてのクーデターといわれています。

日本史に登場する「○○の変」や「○○の乱」と呼ばれるものは、だいたい
クーデターです。

ではこの「変」と「乱」の違いは?というと、
「桜田門外の変」など、政治的な変革を伴うものには「変」が使われます。

「乱」のほうは、元々は「変」よりももっと大きな事件を指し、
戦争などで世が乱れること、という意味だったのですが、
その後、政権に対して起こす反乱を指すようになったようです。

面白いのは、ざっくり分けると「○○の変」と呼ばれるものはクーデターの
成功率が高く、反対に「○○の乱」は鎮圧され「乱」止まり、つまり失敗した
事件が多いということです。

もちろん例外もありますが、学生時代に知っておきたかった豆知識でした。

_________________________________


★インデックス

◆よっぱの豆知識 「変と乱の違い」
◆チャレンジTHE手話
◆りープチ(理事長りーくんのプチコラム)
◆EASLIはDPHHHを応援しています
◆アマゾンでお買い物をする時は…
◆手話ステーション
◆教えて、りーくん先生!(おしりー)




===============
☆★チャレンジ THE手話★☆
===============

1回ごとの講座です。お気軽にお申込みください。

≪昼間も開催!翻訳入門90分≫
●『りーくんの部屋』
講師:安保理一(当協会理事長、手話通訳士)
日時:2014年6月4日(水)10:00~11:30
   2014年6月5日(木)19:00~20:30
   2014年7月2日(水)10:00~11:30
   2014年7月3日(木)19:00~20:30
   2014年8月6日(水)10:00~11:30
   2014年8月7日(木)19:00~20:30
ろう者の手話を見て、単語と文法を丁寧に日本語で解説します。
見落としていた単語が見えるようになります!
初心者の単語はだいたい覚えたけど、ろう者の手話の読み取りが苦手な方、
お待ちしています♪


≪平日昼間90分≫
●『よっぱの部屋』
講師:飯塚佳代(当協会所属、手話通訳士)
日時:2014年6月12日(木)13:15~14:45 グリーンパレス
   2014年6月26日(木)13:15~14:45 当協会事務所
中上級レベルを対象に開催します。
表現・読取、基礎知識や通訳のコツ、トレーニング方法などお教えします。
※会場変更することがありますので、お問合せください。


≪バリバリ2時間≫
●『かおるの部屋』
講師:越川かおる(当協会所属、手話通訳士)
日時:2014年6月28日(土)11:00~13:00
   2014年7月26日(土)11:00~13:00
   2014年8月16日(土)14:00~16:00
地域登録手話通訳選考対策を行ないます。
今年度受験される人はもちろん、既に活動している方の基礎固めにもどうぞ。


<共通情報>
場所:当協会事務所(江戸川区松島1-27-15-102)
   ※よっぱの部屋はグリーンパレスで開催されることがあります。
費用:1.5時間の部屋1,000円/2時間の部屋1,500円。当日集金します。
申込:先着順です。参加者名/部屋の名前/日時/返信先(メールなど)/
   緊急連絡先を明記の上、下記までお申込みください。

メール:challenge@easli.net
FAX:050-3488-4163
TEL:03-5879-3564(平日9:00~17:00)

↓ネットで簡単お申込み↓
http://ws.formzu.net/fgen/S33979964/


【チャレ手話メールについてのお知らせ】

チャレ手話メールメンバー募集中です!!
各部屋の新しい情報や空席状況等をメールでお知らせいたします。
ご登録希望の方は【お知らせメール希望】【受信先アドレス】をご記入の上
お申込み下さい。challenge@easli.net



理事長りーくんのプチコラム
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□

手話通訳のトレーニングの一つにイントラリンガル・トレーニングというのが
あります。これは、同一言語内での言い換え練習のことで、例えば、「避難所」
を「みんなが逃げる所」というように言い換えられる言葉をさがす訓練を
言います。難しい日本語を分かりやすく変換する能力は通訳者には欠かせない
もので、この言い換え力があるかないかで通訳の良し悪しは決まってしまうと
言っても過言ではありません。

ところで、以前、このイントラリンガルの何かよい教材はないかとネットで
調べていたら、「やさしい日本語」というのが目に止まりました。
これは、東日本大震災のときに、東北地方には外国籍の人は約3万人いて、
震災時に使われる「高台」や「避難」という言葉が分からずに逃げ遅れて
しまった人もおり、そのことから、日本語が苦手な外国人にも伝わりやすいよう
にと「やさしい日本語」による行政のホームページや、防災案内などが作られて
全国的に広がってきているようです。そして、それは外国籍の人だけでなく、
日本語がネイティブでない手話を第一言語とするろう者にとっても伝わりやすい
ことと思います。

ネットで入手できる愛知県の「やさしい日本語の手引き」がイントラリンガル学
習の参考になりましたので、そこからいくつかご紹介します。

「見積もり」をやさしい日本語に言い換えると? 正解例は「いくらになるか
調べる」「スッカラカンになった」は?「お金が全部なくなった」が正解例です。
「歩行者天国」はどうでしょう? 意外に難しいですね。この言い換え例は
「車は通れない」だそうです。なるほど、意味をつかんで変換していますね。
実際、「歩行者天国」を手話で 「歩く 人々 天国」と表してもさっぱり
通じないでしょう。

日本語から手話に通訳するとき、難しい言い回しの日本語のまま手話で
どう表すだろうと考えていると、なかなか手話が出てきません。
一度、やさしい日本語に言い換えてみると、手話に変換しやすくなります。
手話通訳者を目指す方はぜひ、難しい日本語からやさしい日本語への
イントラリンガル・トレーニングをやってみてください。


■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□



=================
☆★DPHHHをご存知ですか?★☆
=================

DPHHHとは、DPHHin平井のことで、簡単に言うと、
“平井で楽しく飲みながら手話で交流しましょ”ということです。

毎月第4木曜の夜にJR総武線平井駅から徒歩2分の
cafe&bar TIME AFTER TIME で開催しています。

バーなので、お飲み物やお食事は各自精算です。
いつ来ても、いつ帰っても、自由です。
申込みも不要ですので、お気軽にお越しください。

第58回:2014年6月26日(木)19:00ごろ~
第59回:2014年7月24日(木)19:00ごろ~

場所:TIME AFTER TIME(タイム・アフター・タイム)
  江戸川区平井5-16-6(平井駅北口徒歩2分ロータリーの先)

~EASLIはDPHHHを応援しています~
http://ameblo.jp/dphhh/



==================
☆★アマゾンでお買い物をする時は★☆
==================

アマゾンでお買い物をする際、ぜひ当協会のサイト経由でご注文ください。
下記URLより、アマゾンの検索バナーに入力(クリックだけでもOK)し、
お買い物をしていただくと、お支払い金額の約3%が当協会へ入る仕組み
(アフィリエイト)になっています。
(※お買い物の途中で別サイトを閲覧した際は、もう1度当協会のサイトから
入り直してください)

会の運営費として大切に使わせていただきます。
ご協力、どうぞよろしくお願いします!

http://edoshuwa.nobody.jp/



当協会監修
=======================
☆★ケータイ手話辞書『手話ステーション』★☆
=======================

使わないから忘れてしまう手話、といえば「国名」ですね。
そんなときには「手話ステーション」。
現在100近い国名がアップされています。

ベビー手話のページもあり、ママ必見です。

手話ステーションは、データが軽く画像(アニメーション)の取込みが早いのが
特徴です。常時無料ページもありますので、まずはお気軽にアクセスを!
(会員登録をしなければ課金されることはありません)

 ケータイ版はこちら
 http://mobile.mdi.cc

 PC版はこちら
 http://station.mdi.cc/PC/

今月の注目単語、新語やイベント情報、手話検定のトレーニングサイトなど、
コンテンツが充実しています。
http://sites.google.com/site/syuwastation/

スマートフォンの方は、PC版または、辞書機能のDLがおすすめです。

Androidの方
http://androider.jp/a/86ad78734ec74741/

iPhoneの方
http://www.applefan2.com/14823

ケータイ・PCでの閲覧は、月額315円です。



教えて りーくん先生!
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□

<質問>
手話学習者です。
解説書の無い手話DVDを購入したところ、わからない箇所がかなりあり困って
います。何度見てもわからないのですが、見続ける意味があるでしょうか?


<りーくん先生>

残念ながら、レベルに合っていない手話DVDを購入してしまったようですね。
内容が分からないまま繰り返し見てもあまり効果はありません。
分からないところを誰かに解説してもらい、内容が理解できたら、繰り返し
見るようにするといいでしょう。

本当は、自分のレベル+1の内容(分からない単語もあるけど文の前後から
類推してこういう意味かな?と分かるくらいの内容)を選び、
それが100%理解できるようになったら、自分のレベル+1の新しい手話DVDと、
少しずつ難しいものを見ていくといいです。
ちなみに、手話が早くて分からない場合は、倍速で何度か繰り返し見た後に
普通のスピードで再生すると、目が慣れてきます。ぜひ、やってみてください。

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□



・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

☆配信先変更/配信停止/お問い合わせ

メールマガジンの配信先変更/配信停止/お問い合わせなどはこちらまで。
mlmaga@easli.net
このメルマガに直接返信されても結構です。

※ひと月1回の配信を予定しておりますが、記載内容等により、
不定期配信となる場合もありますことをご了承ください。

※手話通訳者派遣に関するご相談は下記アドレスまでお願いします。
edo289@easli.net

※取得した個人情報は個人情報保護法に則りその目的以外には使用致しません。
又、適正に管理し個人情報を保護致します。

_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

メルマガ@EASLI
<NPO法人江戸川手話通訳者協会メールマガジン>
NPO法人江戸川手話通訳者協会広報部発行
http://edoshuwa.nobody.jp/
mlmaga@easli.net

_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

(C)Copyright 2008 EASLI,All rights reserved.
PR

カレンダー

06 2018/07 08
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

バーコード

ブログ内検索

Copyright ©  -- Blog@EASLI --  All Rights Reserved
Design by CriCri / Photo by Geralt / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]